Fordítóirodánk a szóban történő nyelvi közvetítés, azaz a tolmácsolás terén is jelentős tapasztalattal bír. Szolgáltatásunkat felkészült és tapasztalt tolmácsok segítségével biztosítjuk különböző nyelveken és szakterületeken.
Többfajta tolmácsolási szolgáltatást kínálunk, amelyeknek a megfelelő kiválasztásánál szívesen állunk ügyfeleink rendelkezésére. A megfelelő minőség biztosítása érdekében fontos, hogy ügyfeleink az eseményt megelőzően rendelkezésre bocsássák az adott rendezvénnyel, tárgyalással kapcsolatos anyagokat, referenciákat, amelyek segítik a tolmácsot a felkészülésben.
Tolmácsolási szolgáltatásaink
Konszekutív tolmácsolás
A konszekutív tolmácsolást kisebb üzleti tárgyalások, szakmai megbeszélések, prezentációk lebonyolításához ajánljuk. A tolmács a tárgyaló felekkel együtt ül a tárgyalóasztalnál és jegyzeteli az elhangzottakat. Az előadó 4-5 mondatonként, azaz egy rövid gondolatmenet befejezése után szünetet tart, és a tolmács az adott célnyelven közvetíti az addig elhangzottakat. A tolmácsnak gyakran mindkét nyelvi irányban közvetítenie kell. Ennél a tolmácsolási típusnál nincs szükség tolmácsberendezésre.
Szinkrontolmácsolás
A szinkrontolmácsolás olyan konferenciákon, rendezvényeken javasolt, ahol az előadás több nyelven zajlik és sok a résztvevő. A szinkrontolmács közel azonos időben közvetíti az előadó/beszélő mondanivalóját az adott célnyelven, amit a hallgatóság fülhallgatón keresztül hall. Mivel ez a tolmácsolási forma komoly koncentrálást és jelentős szellemi igénybevételt jelent, a szinkrontolmácsok rendszerint párban dolgoznak, és 20-30 percenként váltják egymást. A tolmácsolás zavartalan lebonyolításához biztosítani kell a megfelelő szinkrontechnikai berendezéseket. Igény esetén biztosítjuk a megfelelő tolmácstechnikai hátteret.
A tolmácsok tolmácsfülkéből közvetítenek, ezért megfelelő rálátást kell biztosítani nekik a beszélő(k)re és prezentáció esetén a prezentációs falra.A megfelelő ajánlat elkészítéséhez kérjük, küldje el a következő információkat: a rendezvény pontos helyszíne, időpontja, időtartama, a tolmácsolási nyelvpárok száma és a várható látogatói létszám.
Egyéb tolmácsolási formák:
Kísérőtolmácsolás
Üzemlátogatások, gyári betanítások, kisebb ügyintézések, városnéző túrák, interjúk esetén ajánlott ez a tolmácsolási forma, amelyik lényegében egyfajta konszekutív tolmácsolás, mivel a tolmács itt is rövidebb gondolati egységeket fordít, ugyanakkor kötetlenebb, mint a konszekutív tolmácsolás, és nem elvárható az a magas szintű precizitás, mint egy szakmai tárgyalás esetében.
A kísérőtolmácsnak megfelelően kell ismernie nemcsak a munkanyelveit, hanem a helyi dialektusokat, szokásokat és helyszíneket.
Fülbesúgásos tolmácsolás
A szinkrontolmácsolás egyik alfaja, amely során a tolmács csak egy vagy néhány hallgató közvetlen közelében elhelyezkedve, valós időben, suttogva közvetíti az elhangzottakat az adott célnyelvre.

